“改天吧”可不是“change a day”啊!那英语怎样说呢?
Change暗示扭转,change a day是说你把日子都扭转了,本事好大!一般英语中也没有如许的表达。
“改天吧”在英语中经常利用“take a rain check”来暗示,字面上是“下雨天的票(check此处做名词,有支票的意思。)”
这个英语词组来历于美国的露天棒球角逐,若是角逐当
全国雨而致使角逐取缔时,观众可以领到“Rain Check雨票”的凭证,如许即便棒球角逐脱期举办,观众不消反复付费,凭“Rain Check”入场便可。
看看英语例句:
① – I’m sorry,I’d like to have lunch with you but I am really busy today. Can I take a rain check?
– Yeah,of course.
– 欠好意思,我很想和你去吃午饭可是我今天其实太忙了。改天可以吗?
– 固然可以。
2)你说得对!
“你说得对”这句话很轻易想到的是“you are right”,固然没问题。
不外英语白话中,有一个很好的句子叫“you can say that again”,字面是“你可以再说一次”,也就是你说得很对,我很同意。
看看英语例句:
① – Wow,the
maths exam was so difficult!
– You can say that again!It was the hardest test I’ve ever taken.
– 哇,这个数学测验真是太难了!
– 你说得对!的确就是我考过的最难的测验!
3)别误解我!
第三句“别误解我”,或许大师会想到“don’t misunderstand me”。
在英语白话中,有个更简便的表达叫做“don’t get me wrong”,简略又好记!
看看英语例句:
① Don’t get me wrong. I want to be your friend,not your enemy.
别误解我,我是想和你交朋侪,而不是成为你的仇人。
4)别让我绝望!
最后一句“别让我绝望”,或许大师会想到“绝望”用英语说是disappointed,你可以说don’t make me disappointed。
固然,一样可以用一个简略的词组,叫“don’t let me down”,let
down有暗示不克不及帮忙或支撑或人,使或人绝望的意思。
看看英语例句:
① I’m counting on you to close the deal this time, Tom,so don’t let me down.
汤姆啊,我此次但是期望你来做成这一笔交易,以是你可别让我绝望了啊。
好了,本期英语高频小短句就分享到这里,英语中的白话,不少时辰都喜好用简略词构成词组来表达,大师保藏卡片多记一记吧!